[LK10] Song Story『Le Secret』

Bonjour à tous!!
Hello everyone!!

Pour ce 2ème article Song Story, vous avez choisi:"Le Secret", voici son histoire.
For this 2nd song story, you chose "Le Secret", here is its story.




『Le Secret



Cette chanson est la 4ème de l'album "Epineuse" sorti en 2018.
This song is the 4th track on the album "Epineuse" released in 2018.



  • L'HISTOIRE:

"Le secret" devait initialement figurer sur l'album "Marionnette". 
Et là vous me direz: Comment ça ALBUM? C'est le 2ème EP. 
Et vous aurez raison. Alors je vous explique:
This song was supposed to be on the album "Marionnette".
Then you could think: ALBUM? It's the 2nd EP. 
And you would be right. Let me explain:




[BREAKING NEWS]


"Marionnette" devait être le 1er album de LITA KIRA!! 
"Marionnette" was supposed to be LK 1st album!! 


[/BREAKING NEWS]



Et devait comporter 12 titres, dont "Le secret"!!
A l'époque son titre complet était: "Le secret (pour aimer toujours)". 
Voici la page du livret concerné, qui n'est donc jamais sorti. 
So, "Marionnette" was supposed to be a 12 tracks album, included "Le secret"!! 
Its full title was "Le secret (pour aimer toujours)" then.  
Here is the page of the booklet of the unreleased album. 


Artwork: Yuku-san / Photo: Francois.


"Je vais le rechercher, trouver le secret"


Nous sommes alors en 2013 et j'avais placé toutes mes économies dans l'enregistrement de ce 1er album. Mais au moment du mix, nous nous sommes rendu compte que les pistes étaient inexploitables à cause d'une qualité de son insuffisante. En effet nous étions tombés sur un studio peu scrupuleux, qui nous a fait perdre beaucoup de temps et d'argent. 
We were then in 2013 and I put all my money into the recording of the 12 songs. When comes the time of the mix, we realized that the studio fooled us, we could not use the tracks for sound quality reason. The studio was indeed not very honest on some points. We lost a lot of of time and money.

Certains membres ont été tellement dégoûtés par cette mésaventure qu'ils ont décidé de quitter le projet LITA KIRA. Tout a bien failli s'arrêter là, après 3 ans d'existence. Mais grâce à ceux qui restaient, nous avons décidé de tout recommencer à zéro, dans un autre studio. 
Some members of the project were so disgusted that they decided to quit LITA KIRA. It was nearly a group disband at this time, after 3 years of activity. Thanks to musicians and staff still remaining, we decided to stay strong begin again from scratch, in a different studio.

Evidemment, je n'avais plus d'argent, alors je me suis endettée. J'ai choisi seulement 5 titres et "Marionnette" est devenu un EP. Je n'ai pas sélectionné "Le secret", par soucis de cohérence sur un opus beaucoup plus court du coup, mais j'étais vraiment frustrée. Cela ne m'a pas empêchée de jouer cette chanson en concert de toutes mes forces. 
Of course, I didn't have money anymore, went into debt, so I pic 5 songs only, and "Marionnette" became an EP. "Le secret" doesn't appear on it, to be coherent such a shorter work. I was really frustrated about it, but I performed the song at concerts anyway, with all my heart. 

Je sais que c'est rapidement devenu la chanson préférée de certains fans <3
I know it's the favorite songs of fans <3




"Ce n'est pas totalement catastrophique,
mais ça ne marche pas vraiment non plus"


J'ai ensuite pris des petits boulots pour payer les frais de ce nouvel enregistrement. 
I did little jobs to fix my repay this new recording.

Et pour l'anecdote, je me souviens d'un soir où je travaillais dans un centre commercial à Lille, j'ai entendu à la radio une voix qui me disait quelque chose. Cette artiste était dans ma promo à l'Académie des Arts Urbains. C'était la fin de journée et j'avais pour tâche de nettoyer les toilettes.
A night I was working in a commercial center, I recognized a song aired at the shop radio. The voice of a music mate from the same Performing Art School as me. It was the end of the day and my task then was to clean the shop toilets.

...


J'ai reconnu la chanson que j'avais entendu en cours de chant. Je me disais alors: sa musique est diffusée dans toute une chaîne de magasins, et moi je suis dans les toilettes, la brosse à la main. Beaucoup de frustration. Après un passage à vide, cela m'a donné encore plus l'envie de m'en sortir. Finalement, j'ai réussi à rembourser toutes mes dettes.
I was like: her music is aired in all shops now, and i'm a toilet cleaner. I ended my shift with tears in my eyes, but also a crazy strenght to fight for my situation. So much frustration. After months, I could repay all my debts.



"Pour toujours"


En 2017, au moment de faire la liste des chansons pour "Epineuse", j'ai enfin pu donner à cette chanson son heure de gloire. C'était le moment de lui faire justice. C'est pourquoi j'ai choisi la 4ème position sur "Epineuse": le VRAI 1er ALBUM de LITA KIRA !!
In 2017, working on the tracklist for "Epineuse" album project, I finally could make this song justice. That was its time to shine!! That's why I chose the 4th position on "Epineuse": LITA KIRA REAL 1ST ALBUM !!



Artwork: Yuku-san/ Photo: Guillaume D'Hubert


Cette chanson est vraiment représentative de mon style Pink Rock. 
Un sujet féminin, de grosses guitares, une partie de xylophone toute mignonne, la possibilité pour le public de participer sur les "HEY HEY HEY HEY"... Cocktail gagnant!!
This song is really what I called Pink-Rock. 
A feminine topic, big guitars, cute xylophone parts, possibility for the audience to join on the "HEY HEY HEY HEY"... Good mixture!!





  • MUSIC VIDEO:



Le clip vidéo a été réalisé par Alain Simeray à Paris et Dunkerque, courant 2019.
C'est le 4ème single de l'album, après:
The Music Video was realized by Alain Simeray in Paris and Dunkerque, in 2019.
It's the 4th single of the album, after:




La robe rouge et noire que je porte dans les scènes de la chambre, est celle de mon concert au Splendid en 2012!! L'un des plus beaux souvenirs de cette période.
The red and black dress I wore in the room shots, is the one I was wearing for my most important concert in 2012. An outfit with good memories.


2012:


2019:

J'étais contente qu'elle m'aille toujours *^u^*
I was happy, it still fits !! *^u^*






  • AUTRE VERSION:



Cette version là est vraiment unique!! XD
J'étais sur la scène du Pacbo d'Orchies mais aussi en enregistrement live pour France Bleu Nord. Quelques minutes avant de monter sur scène, j'ai eu l'idée de changer les paroles du dernier pont!!
This performance is really unique!! XD
I was on stage in front of an audience and at the same time, live streaming on the radio France Bleu Nord. A few minuts before the show I decided to change a line in my lyrics.


"Moi ce que je voudrais, si on me le demandais,
sur France Bleu... être diffusée, pour toujours!" 
(02:48)


Il y a eu un gros fou rire de la part du public, et l'ambiance est vraiment monté d'un cran!! J'ai adoré ce moment <3 
The audience laugh out loud and the atmosphere went crazy!! I loved that moment <3



Pour clôturer cet article, je dirai que cette chanson met vraiment l'ambiance en concert et chauffe super bien le public!! Elle m'a suivi des années avant de sortir sur un album, et elle m'a donné de la force. Elle mets tout le monde d'accord avec son message d'amour universel. Voilà ce que j'aimerais qu'on retienne de la chanson "Le secret".
To conclude this blog post,  I would say that "The secret" is a song that warm the audience very efficiently!! This song was special to me from the beginning, it gives me strength. And everybody can identify to its message of universal love. That's what I want you to remind of this song. 


  • BONUS 1 :



  • BONUS 2:





Belle journée à tous!
Let's have a good day!

xxx
Lita


Commentaires